ویژگی های ترجمه خوب چیست
ویژگی های ترجمه خوب چیست ؟؟؟ یک ترجمه خوب می بایست با حفظ مفهوم اصلی متن، آن را به زبان دیگر ترجمه نماید و در این انتقال زبان تغییری در متن ایجاد ننماید
ادامه مطلب...
ویژگی های ترجمه خوب چیست ؟؟؟ یک ترجمه خوب می بایست با حفظ مفهوم اصلی متن، آن را به زبان دیگر ترجمه نماید و در این انتقال زبان تغییری در متن ایجاد ننماید
ادامه مطلب...
فراگیری قواعد ترجمه از مهم ترین بخش های یک ترجمه می باشد. بخش مهم دیگر جهت ترجمه متون به شکل روان و سلیس خواندن و ترجمه اخبار و اطلاعیه ها می باشد.
ادامه مطلب...
عجایبی که در بازار ترجمه این روزها شاهد هستیم! با پیشرفت زبان و درک مخاطب، لازم است ترجمه تغییر کند و برای همان نسل باز نویسی شود
ادامه مطلب...
تفاوت سئو و تبلیغ در گوگل , چرا و چگونه در صفحه اول گوگل باشیم و تبلیغ کنم؟ تبلیغ در گوگل چیست؟ سئو چیست؟ همراه با ایتروز بررسی می نمایم. لطفا تا انتهای این مطلب همراه ما باشید به تمامی سوالات شما در رابطه با تفاوت سئو و تبلیغ در گوگل پاسخ خواهیم داد.
ادامه مطلب...
از ترجمه مقالات به صورت تحت اللفظی بپرهیزید؛ مگر در مواردی که کارگذار از شما به صورت خاص برای ترجمه مقاله درخواست کند.
ادامه مطلب...
هم صدا و یک دل با گوگل به وسیله سئو !!! هم صدا و یک دل با گوگل شدن موجب شکل گیری سئو از نگاهی دیگر شده است
ادامه مطلب...
3 فاکتور که نشان می دهد سئو به از خود گذشتگی نیاز دارد! اگر به از خود گذشتگی گوگل شک دارید احتمالا با این 3 فاکتور قانع خواهید شد
ادامه مطلب...
راهنمای گام به گام برای ترجمه مقاله (بخش دوم) !!! ترجمه تغییر یک متن یا عبارت به شکلی است که برای زبان دیگری قابل فهم باشد
ادامه مطلب...
در چه مواردی کمک گرفتن از مترجم لازم است؟ لازم است برای ترجمه متون خود از یک مترجم قابل اعتماد کمک بگیرید
ادامه مطلب...
Last updated May 2024